Nữ Thần Định Mệnh
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 107
Trên một bờ giếng sâu
Bé con say xưa ngủ
Nhiều đam mê quyến rũ
Thần định mệnh xót xa
Vuốt ve Fortuna
Đánh thức em bé dậy
Bàng hoàng như đã thấy
Ta cứu mạng lần này
Đời biết bao men say
Chẳng may còn sa ngã
Đường trần gian muôn ngả
Biết gặp nhau nơi đâu?
Lăn bánh xe nhiệm mầu
Nữ thần đi biền biệt
Ôi những lời tha thiết
Tuôn ra hết cả rồi
Phù du cánh bèo trôi
Bất hạnh đừng oán trách
Fortuna kiêu hãnh
May mắn chẳng nhiều lần
Xin bạn chớ tần ngần
Bước chân đi tỉnh táo
Cõi trần gian điên đảo
Ánh hào quang hư danh.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: Fortuna Và Đứa Trẻ” ”
14.10.2020 Lu Hà
Kẻ Quên Ơn
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 108
Một chú nai ngu ngơ
Bước đường cùng khốn đốn
Hãi hùng cơn nguy khốn
Vội lủi vào bụi nho
Tính mạng trời ban cho
Thật an toàn trong đó
Rì rào nghe gió hú
Người thợ săn bỏ đi
Lá xanh tội tình chi?
Nai liền nhai ngấu nghiến
Tiếng động càng xui khiến
Bầy chó sủa gâu gâu
Những mũi tên từ đâu
Cắm sâu vào cổ họng
Kẻ vô ơn nhanh chóng
Đưa lên giàn hỏa thiêu
Bước chân người liêu xiêu
Thịt nai thơm phưng phức
Tiếng đờn ca oan ức
Ảo não cả linh hồn.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Nai Và Cây Nho ”
15.10.2020 Lu Hà
Chớ Vội Cười Người
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 109
Có một chú gà gô
Sinh ra cùng với thỏ
Chơi thân từ hồi nhỏ
Trên cánh đồng bao la
Tính tình thỏ thật thà
Nhà gần kề lối xóm
Hoa cúc tần mấy khóm
Hương ngào ngạt bình an
Một ngày chó sủa ran
Thỏ vội vàng lẩn trốn
Giọt mồ hôi thiếu thốn
Làn da nóng xa xôi
Trái tim đập bồi hồi
Thỏ trở về lối cũ
Nỗi cô đơn ủ rũ
Thỏ bị chó tha đi
Gà gô chẳng hề chi
Cười bạn phô tốc độ
Chế diễu đời đau khổ
Bản tính giống gà gô
Vỗ đôi cánh ô hô
Bỗng cú diều sà tới
Giữa không trung chới với
Móng vuốt còn nhanh hơn
Buổi chiều tà chập chờn
Gà thành con ma xó
Hồn bơ vơ đây đó
Mãi mãi chẳng tiêu tan.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Thỏ Rừng Và Gà Gô ”
15.10.2020 Lu Hà
Ai Đáng Sợ Hơn
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 110
Có một con rắn già
Sống trong cùng khu phố
Rắn vẫn thường tuyên bố
Với người thợ đồng hồ
Năm tháng dài ô hô
Bậc thiên tài gặm nhấm
Tập tin kia đâu thấm
Sắt bọc chẳng hề chi
Tập hồ sơ cười khì
Có chăng chỉ một góc
Kẻ ngu si hằn học
Như một sự điên rồ
Bẻ hết từng cái vô
Chảy máu tươi nọc độc
Gãy răng đồ xuẩn ngốc
Kim loại còn cứng hơn
Bậc thày bôi dầu trơn
Những tác phẩm nhỏ xíu
Đã dày công nghiên cứu
Đáng sợ là thời gian
Có thể làm rỉ han
Rắn dài có giới hạn
Thời gian dài vô tận
Ai đáng sợ hơn ai?
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Rắn Và Tập Tin”
15.10.2020 Lu Hà
Lợi Dụng
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 111
Có hai nhà hùng biện
Chim cú và đại bàng
Thành La Mã sẵn sàng
Những ngày mưa tháng nắng
Trải qua bao cay đắng
Cãi nhau chán rồi hòa
Cả hai họ nhạt nhòa
Xây mối tình đoàn kết
Ký kết không tiêu diệt
Còn châu mỏ hôn nhau
Thề nguyện mãi trước sau
Sắt son không trao đảo
Đại bàng ưa gió bão
Cú vọ thích ăn đêm
Đồ thiu thối rất thèm
Lười biếng không xây tổ
Nên chẳng biết xấu hổ
Đẻ bừa ổ đại bàng
Thật là giống điếm đàng
Hôi hám như loài cú
Trở về nơi trú trụ
Đám trẻ thơ ngo ngoe
Biết rằng mình bị lòe
Điên máu lên ăn sạch
Vua bầu trời hiển hách
Vỗ cánh rộng ngàn khơi
Vùng vẫy giữa đất trời
Lẽ nào chịu ô nhục
Không hề uống nước đục
Thịt cá phải còn tươi
Vợ chồng rất thảnh thơi
Nhặt lá cây chung đụng
Chim cú hay lợi dụng
Xác xơ những nấm mồ
Nắm xương thừa ô hô
Hồn thai nhi vơ vẩn.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Đại Bàng Và Cú”
15.10.2020 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét