Ký Sinh Trùng
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 186
Một lão cáo thông minh
Chẳng may bị trúng đạn
Người thợ săn đã bắn
Vết thương nhỏ máu hôi
Trên đống phân đầy ruồi
Ký sinh trùng phát triển
Ruồi nhặng càng lao đến
Hưởng thụ bữa ăn ngon
Nỗi cô quạnh héo hon
Đau khổ buồn tĩnh mịch
Cái đuôi nào giúp ích
Cáo buồn cảnh đơn côi
Đành cam chịu buông xuôi
Thấy vợ chồng nhà nhím
Tôi cầu xin chú thím
Tiêu diệt ký sinh trùng
Sinh sôi mạnh vô cùng
Hội đồng cùng tòa án
Luật rừng xanh ngao ngán
Trăm cái lông xù ra
Gai sắc nhọn chẳng tha
Nhặng ruồi thôi diễu cợt
Tanh tao trên mặt thớt
Giòi bọ hút máu tươi.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “ Cáo, Ruồi Và Nhím”
21.11.2020 Lu Hà
Không Cái Gì Miễn Phí
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 187
Có một con nai ốm
Bạn bè kéo đến thăm
Và cả các lang băm
Tranh nhau kê đơn thuốc
Thủ tục cầu xin buộc
Chết trong sự hòa bình
Sớm tẩu tán vong linh
Gây bao điều rắc rối
Trái tim đau nhức
nhối
Đành phải đuổi họ
đi
Đàn nai đã tức thì
Đồi cỏ xanh gặm hết
Cả một vùng thảm thiết
Không còn chút lá non
Ngao ngán nhìn héo hon
Bình phục dần trở lại
Nỗi lòng càng tê tái
Khổ nhất thiếu cái ăn
Lê từng bước khó khăn
Đầu gối run lẩy bẩy
Làm sao mà đứng dậy
Nạn đói cứ hoành hành
Xung quanh thật mong manh
Nhiều bụi cây trơ trụi
Nai lại càng sầu tủi
Lương tâm ai bố thí
không cái gì miễn phí
Thành tiền bạc quy
ra
Bởi trong cõi người ta
Đạo đức mang rao bán
Cây từ thiện giao hạn
Lợi lộc nảy mầm thêm.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “ Con Nai Ốm”
22.11.2020 Lu Hà
Aí Tình
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 188
Folly kẻ điên rồ
Đã đánh thần Cupid
Chẳng may bị mù tịt
Ánh sáng chạy đi đâu?
Nàng Venus âu sầu
Đau khổ thành vĩnh cửu
Các vị thần cầu cứu
Thiên Chúa dẫn đường đi
Cả thế giới thầm thì
Xôn xao tìm thẩm phán
Thần vệ nữ ngao ngán
Mù quáng bởi tình yêu
Cupid được nuông chiều
Biết bao điều mộng tưởng
Hứa hẹn nhiều hy vọng
Niềm hạnh phúc mù lòa
Dan díu chuyện bướm hoa
Trải qua bao cay đắng
Khắc khoải thành tay
trắng
Ái tình khắp dân gian.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Tình Yêu Và Sự Điên Rồ”
22.11.2020 Lu Hà
Tham Ăn Như Sói
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 189
Cáo nổi tiếng tinh khôn
Ranh ma tìm chó sói
Vồn vã chào thăm hỏi
Kể về bữa thịt ngon
Có một bãi cỏ non
Ngựa ung dung gặm cỏ
Cáo ngọt ngào to nhỏ
Chúng ta đi săn mồi
Chiến lợi phẩm chia đôi
Sói vui mừng đồng ý
Hai ngã cùng du hý
Cáo toe toét miệng cười
Nàng công chúa kia ơi!
Thon thả tình chan chứa
Tên gì trong họ ngựa
Mướp đắng gặp mạt cưa
Công nương cũng chẳng vừa
Thợ đóng dày đã viết
Ngựa hiền từ thân thiết
Cáo lưỡng lự trả lời
Trẻ con còn mải chơi
Chưa đến trường để học
Cho nên không biết đọc
Anh sói là sinh viên
Theo nền móng tổ tiên
Dạng cháu ông con cha
Tiếng vang khắp nước nhà
Văn chương hàng uyên bác
Cáo vội vàng thoái thác
Sói thì lại ân cần
Rón rén tiến lại gần
Để nhìn xem móng ngựa
Một cú đá bật ngửa
Quai hàm bị vỡ ngay
Mấy cái răng lung lay
Chẳng bao lâu sẽ rụng.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Cáo, Sói Và Ngựa”
22.11.2020 Lu Hà
Thủ Đoạn Gian Manh
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 190
Có con cáo lông trắng
Đến xứ sở gà tây
Gọi là Thổ Nhĩ Kỳ
Dân chúng đều sợ hãi
Cả bầy gà tê tái
Cáo lại lắm trò hay
Múa may giỏi phô bày
Tài nghệ đầu lộn ngược
Nghề này khó bắt chước
Tổ phụ dặn cháu con
Muôn đời vẫn sắt son
Gánh xiếc gia đình cáo
Gà tây càng chao đảo
Căng mắt nhìn suốt đêm
Dưới ánh trăng êm đềm
Tường thành dần lơi lỏng
Tướng mào dài trông ngóng
Chó săn cáo ở xa
Lại có bệnh quáng gà
Lộn nhào hơn quá nửa
Từng con gà gãy cựa
Trống mái bỏ vào kho
Muà đông khỏi phải lo
Thực phẩm ăn không hết.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Cáo Và Gà Tây”
23.11.2020 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét